首页财经股票个股基金期货
1595年南京曾被叫“蓝鲸” 利玛窦称市民谈吐文雅
2014年9月30日 10:44
来源:凤凰网 作者:本站
分享到:

核心提示这座都城叫做南京(Nankin),但葡萄牙人是从福建省居民那里得知这座神奇城市的名字的,所以把该城叫做“Lankin”,因为该省的人总把“N”读成是“L”。作为地方长官的驻地,它有另一个名字,通称为应天府。

尼霍夫绘制的大报恩寺塔 资料图

本文摘自:中新网,作者:赵杰,原题为:《1595年南京被西方叫"蓝鲸" 利玛窦称市民谈吐文雅》

近日,南京历史上第一部外国人写南京的文章汇编《金陵物语》由南京出版社出版。该书收集了60篇文章,这些文章的写作年代上自明朝万历年间,下至民国政府退出南京,跨越300多年,在编辑的过程中,出版社对其中的讹误之处一一做了校正。这些文章的作者则来自英国、法国、德国、意大利、日本、美国、葡萄牙、荷兰、加拿大、捷克、罗马尼亚等11个国家。这些作者之中,有南京人非常熟悉的意大利人利玛窦——他在1595年抵达南京,并在这里长期居住,他也是最早把南京介绍给西方的西方人。在利玛窦的笔下,在这些远道而来的外国人的眼里,明朝晚期至民国时期的南京,是什么样子呢?我们从书中选摘部分内容,以飨读者。

1595年

南京被叫做“蓝鲸”

百姓精神愉快、谈吐文雅

他是第一个详细描写南京的外国人

1582年(明神宗万历十年)8月,意大利人利玛窦抵达中国澳门,从此在中国传教、工作和生活,足迹遍及肇庆、韶州、南昌、南京和北京。利玛窦于1595年(万历二十三年)5月31日到达南京。在南京居住期间,利玛窦广交各界名流,如叶向高、瞿太素、李贽、徐光启等。1610年5月11日,他病逝于北京,葬于北京阜城门外二里沟。利玛窦晚年用意大利文撰写的传教经历,后经人整理翻译为拉丁文,于1615年在德国奥格斯堡出版,汉译名为《利玛窦中国札记》。

这座都城叫做南京(Nankin),但葡萄牙人是从福建省居民那里得知这座神奇城市的名字的,所以把该城叫做“Lankin”,因为该省的人总把“N”读成是“L”。作为地方长官的驻地,它有另一个名字,通称为应天府。

在中国人看来,论秀丽和雄伟,这座城市超过世上所有其他的城市;而且在这方面,确实或许很少有其他城市可以与它匹敌或胜过它。它真正到处都是殿、庙、塔、桥,欧洲简直没有能超过它们的类似建筑。在某些方面,它超过我们的欧洲城市。这里气候温和,土地肥沃。百姓精神愉快,他们彬彬有礼,谈吐文雅,稠密的人口中包括各个阶层:有黎庶,有懂文化的贵族和官吏。后一类在人数上和尊贵上可以与北京的比美,但因皇帝不在这里驻跸,所以当地的官员仍被认为不能与京城的同等。然而在整个中国及邻近各邦,南京被算作第一座城市。

文汇传媒 版权所有 (http://www.whb.com.cn)
  分享到:
频道推荐
图片新闻
频道48小时点击排行
免责声明:北京证券网版权所有。本网站提供之资料或信息,仅供投资者参考,不构成投资建议。股市有风险,入市须谨慎!
Copyright © 2014 Beijing Stock Information Service Corp. All Rights Reserved.
官方合作伙伴:湖北省速马科技有限责任公司